Muhammad ﷺ in the Bible

As-salāmū’alaykum wa-rahmatullāhi wa-Barakātuhu

The name “Muhammad” is written in the Bible in the original Hebrew language.

In the 5th chapter of the Shir haShirim ( שיר השירים ), which is one of the five megilot or Sacred Scrolls that are part of the Hebrew Bible or for short the “Song of Solomon” (also called “Song of Songs”). That chapter is giving a prophecy about an individual to come, a mystery man.

Song of Songs 5:15 compares this prophetic mystery man to the land of “Lebanon” which is the land of the Arabs. This implies that the mystery man would be an Arab.

Verse 15 of the NIV Bible says: “His appearance is like Lebanon”, so this is an Arabic gentleman (or Arab looking).

Verse 11 says: “his head is as the most fine gold, his locks are wavy, and black as a raven”. Verse 10 describes this man as being “radiant and ruddy” which means he was slightly light-skinned with a rosy color. This physical description matches exactly with the authentic Islamic sources.

Sahih Al Bukhari, Volume 4, Book 56, Number 747, says Muhammad was slightly light skinned, with a rosy color (and has the same hair as is mentioned in verse 11)

Song of Songs 5:10 says: “My beloved is white and ruddy, pre-eminent above ten thousand.” This is a prophecy of Prophet Muhammad as he conquered Mecca. It is a well known historically documented fact that in the year 630 CE Muhammad entered Mecca as the leader of an army of “ten thousand men”.

In reading the English translation of Song of Songs 5:16, it finishes the description by saying: “He is altogether lovely” but what most people don’t know is that the name of that man was given in the original megilot. Here is the name written in ancient Hebrew as it appears in verse sixteen: מחמד . It is read as : “Mahammad”.

Hebrew: חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם.

English: His mouth is most sweet; yea, he is ALTOGETHER LOVELY. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

There is a plural used together with this Hebrew word, with
the plural it’s pronounced “Mahamadd-im”. The ending letters ‘im’ is a plural of respect, majesty and grandeur for God’s prophet, just as in the word Eloh-im.

According to Ben Yehuda’s Hebrew-English Dictionary, it is correctly pronounced as “Mahammad”.

If you don’t believe me, go to these translator links, paste the name מחמד and then translate it into English. You will see that מחמד is translated as “Muhammad”.
http://www.freetranslation.com/
http://worldlingo.com/en/products_servi … lator.html

You can also see and listen to the Song of Songs in its original form, in Hebrew where Muhammad is mentioned by name in the below link (please notice the “im” in Hebrew is a plural of respect):
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

Hebrew:  זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָםמַחֲמַדִּחִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ,
English: His mouth is most sweet; yea, he is ALTOGETHER LOVELY. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
Transliteration: “Hikko Mamittakim we kullo Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem.”

MUHAMMAD is an Arabic word, which means “Praised one”.

Muhammad In The Bible (close up)

If I said anything correct, then it is from Allāh, and if I erred, then that is from me and satan.
 
❝Oh Allāh, I seek refuge in You lest I misguide others, or I am misguided by others, lest I cause others to err or I am caused to err, lest I abuse others or be abused, and lest I behave foolishly or meet with the foolishness of others.❞
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s